Kindle Fire ...
English version is work on progress
As I mentioned in the previous post, a draft of my first Kindle book is ready to review. I thought it is very close to publish soon. However, every time I read and reviewed, I always found some errors in the draft. So it is still under reviewing.
Translation process might help for review Japanese sentence
Since I keep finding some errors every time I reviewed. I think I really did not concentrate to finding those errors. Then, I realized that the translation process would be a good way to check / review the draft. Since when I do translation, I have to read each sentence very carefully what I really tried to describe. So, I decided to speed up the translation for the English version.
As a result today, I found a few extra errors and fixed in the original MS-Word document. It seems that my assumption might be true.
So I am really doing writing English version of "Mt. Whitney Guide" now. It is still work in progress, but I feel it might be possible to publish English version sooner, probably almost the same time as the Japanese version. The current progress is about 50% already.
(To be continue)
No comments:
Post a Comment